Моля се проблемите в Украйна да бъдат разрешени по мирен път, всичко да мине благополучно и да бъде възприето от историческа гледна точка. Това заяви руският архимандрит Тихон.

"Както знаете, днес в Крим има референдум. Моля се да бъде Божията воля и нека Господ да въдвори мир", призова руският архимандрит при представянето на книгата си "Несветите светци".

Журналистът Андрей Романов, превел книгата на български език само за 2 месеца и половина, сподели на срещата с читателите, че преводът е бил едно от най-вълнуващите му преживявания. "Текстът беше необикновен и не се бях сблъсквал с такъв досега, а съм превел много книги. Изгълтах "Несветите светци" на един дъх и не можех да се откъсна от книгата. Толкова ме завладя, толкова беше интересна - на някои страници се смеех с глас, а на други се просълзявах", сподели Романов. Според преводача на руския бестселър, образите в "Несветите светци" са живи и релефни, а героите – много близки до самите нас.

"Порази ме топлият хумор и добротата на книгата. Не бях срещал такъв начин на писане на църковни книги. Повечето са изпълнени с нравоучителност и читателят се усеща като малко дете, докато тук нямаше нищо такова, а вместо това и за най-сложните въпроси се говореше с лекота, топлина и хумор", разказа преводачът. Книгата отправя посланието, че самата вяра е парадокс и предизвикателство за здравия разсъдък. Библията нарича всички хора светии и всеки един от нас е призван към святост, и независимо колко е жалък и нищожен в собствените си очи, е образ Божи и божие подобие. Трябва да бъдем достойни за призванието, защото Библейският завет е освен да вярваме в Бога, да вярваме в човека и в неговата святост.

Сумарният тираж на "Несветите светци" на архимандрит Тихон е над 1,5 млн. броя. Книгата е преведена на английски, гръцки, полски, сръбски, български. Готвят се и преводи на италиански, френски и дори на арабски, а популярността на православния бестселър расте в световен мащаб.