Колко лесно можеш да се сдобиеш с чужда самоличност, от името на която да регистрираш фирма у нас и в чужбина, да теглиш кредит, да си извадиш задграничен паспорт и въобще да правиш каквото си искаш! Това е установила русенка неотдавна. 
Диляна Иванова се върнала от Гърция, за да си извади документи, които са й необходими за сключване на брак. След като подала заявка в общината и изчакала колкото трябва, младата жена отишла да си вземе удостоверението за семейно положение и акта за раждане. Грабва ги и хуква веднага към една от канторите за превод и легализация. И там я озадачава въпросът на служителя: „А носите ли си удостоверението за смяната на името?“.
Каква смяна, какво удостоверение - недоумява Диляна. И едва тогава се вглежда в това, което е получила на гишето в общината. Оказва се, че разсеяната служителка й е дала акт за раждане на съвсем друга жена. И докато се чудех как е станала тази нелепа грешка, служителят в бюрото ми обясни как една такава разсеяност може да отвори пред недобросъвестни граждани чудни възможности - тъкмо той ми изреди вариантите за многобройни ходове с чуждата самоличност, която при това е придобита напълно „законно“, без измама и рушвети, казва русенката, шокирана от грешката. Най-малкото, което може да си помисли човек с развинтено от тв сериалите съзнание, е, че е осиновен, смее се Диляна. 
Тя е журналистка, която работи в гръцката столица 
от доста време. Завършила е СОУ за европейски езици в Русе, след това се е дипломирала по специалността „Компютърни системи за контрол, управление и диагностика“ в Русенския университет. В Русе е работила като администратор в списание „Седмицата“. Заминава в Гърция уж само на гости при родителите си. Но остава. А сватбата с програмиста Аврам в края на май очевидно означава, че престоят на Диляна в Атина се очертава да бъде дълъг. И, да се надяваме - щастлив. 
Истината е, че останах в Гърция, защото се влюбих, усмихва се Диляна. Когато преди 8 години пристига за първи път там, знае едва 50-60 гръцки думи. С решението да остане за по-дълго идва и решението да научи езика на страната, където възнамерява да работи. Записах се на курс в университета в Атина, а там пък изкарах допълнително и един практикум по руски, тъй като в курса повечето „ученици“ бяха от Русия, обяснява тя.
Първата ми работа беше във вестник „Атински вести“, който се издава на 7 езика, в това число и на български. Стана почти случайно, признава тя. Заболял я зъб и отишла на зъболекар, а в приемната видяла на масичката „Атински вести“. След това изпратила CV и скоро получила покана от редакцията. В началото се чувствах доста странно и определено късметлийски, разказва русенката. Оказало се, че постъпва на работа 
на мястото на известната българска писателка Яна Букова
която дни преди това е освободила позицията. Година и половина тя работи за „Атински вести“, след това става сътрудник на кореспондентското бюро на БиТиВи в Атина, после е работила и за кореспондента на Нова телевизия. Журналистическата й биография е свързана също с един от българските вестници - „Български новини“. А отскоро Диляна Иванова вече прави 8-странично електронно издание News365.eu. Започва го първо на гръцки, но изданието вече има българска версия, която със сигурност е от полза на българите в Гърция. 
Доминантата е емигрантската тема, идеята е да бъдем полезни с насоки за това какви документи са необходими, къде и как могат да се издадат, легализациите, полезна ивформация от най-различни сфери, която е тъй необходима за хората, които са дошли отдалече, обяснява Диляна. Тя има достатъчно сътрудници, които работят за изданието на доброволен принцип. Това й позволява да прави изданието актуално и да поднася широк спектър новини. 
Иска ми се изданието да има и печатна версия
надявам да успея да я направя, като ще трябва да помисля и за разпространението, казва русенката. 
Колкото до кризата в Гърция, която няма как да подминем като тема в разговора, Диляна обяснява немногословно: „Там няма драма, колкото и по медиите да се вдига шумотевица. Истината е, че кризата първо удря чужденците. Особено по-заможните гърци /а те не са никак малко/ не показват видимо притеснение. Няма да забравя как един дядо в квартала, в който живея, ми каза: „Десет години ще издържим обсада!“. 
От друга страна, с всичко това, което се случва - стачки, протести, драми в ЕС, гърците нямат нужда да плащат щури пари за реклама: постоянно се говори за тяхната държава и за Ципрас и за неговия навик да ходи без вратовръзка, казва Диляна Иванова. И посочва: миналата година, когато беше най-голямата криза в Гърция, там отчетоха рекорд на туристическите посещения! 
Русенската журналистка в Атина не се наема да прави дълбоки дисекции на националните характери на българи и гърци, само отбелязва: „Лошото е, че нас ни управлява страхът, нерешителността. И в България в голяма степен останаха най-вече страхливите. А един страхлив човек може да почисти, да подреди, да бъде перфектен изпълнител, но не може да управлява - няма инициатива и кураж!“. Горчиво. Но май за съжаление - вярно.