Цанко Лавренов е сред имената, които определят облика на българската живопис от първата половина и средата на XX век, каза Мария Габриел
„Днешното събитие ни свързва с един голям творец, оставил трайна следа в нашата култура, а именно - Цанко Лавренов. И настоящата изложба, и представянето на английския каталог за творчеството на Цанко Лавренов са уникални по своя замисъл, защото ние имаме честта и привилегията да видим непоказвани произведения досега и такива, които са от представителния художествен фонд на Министерството на вътрешните работи“, каза вицепремиерът и министър на външните работи Мария Габриел.
Тя отбеляза, че картините са пристигнали от Букурещ и са част тази експозиция. Габриел изрази възхитата си към творчеството на Цанко Лавренов. „Той е сред имената, които определят облика на българската живопис от първата половина и средата на XX век. Неговото творчество пресъздава, вярвам, образи, които говорят на всеки един българин. Сигурна съм, че сега, ако задам въпроса, всеки от нас би извикал поне две-три много силни като „Стария Пловдив“, „Манастира Хилендар“, „Рилския манастир“.
„Освен като художник обаче, той има и солидно присъствие в културния ни живот с активната си критична дейност по въпросите на изобразителното изкуство“, каза Мария Габриел. Тя каза, че като министър на външните работи, би се радвала да има своя малък принос за популяризирането на творчеството и труда на Цанко Лавренов. Лаврен Петров от фондация „Цанко Лавренов“ каза: „Ние сме в галерия „Мисията” с нашата мисия - да популяризираме не само изкуството на Цанко Лавренов, а българската култура изобщо“. Той изрази надеждата си, че след каталога на български и английски, ще последват издания и на други популярни езици. Той обясни, че това не е монография само за Цанко Лавренов, а за едно време. Той представи и част от екипа, работил по изданието - Анелия Николаева - автор и съставител на монографията, Жанет Митева - изготвила библиографията на монографията, художника на книгата д-р Людмил Веселинов и Емил Данаилов - фотограф и направил английското издание. То е по-разширено, с нови произведения, уточни Петров.