Писателят Петър Денчев и преводачът Душко Кръстевски ще дебатират по темата „Малкият бог на земетръса“: Градински „муабет”. Разговорът ще се проведе на 6 юли в градината на „Къща за литература и превод“. Модератор на дискусията ще бъде Иван П. Петров, съобщават организаторите на събитието.
За първи път пред българска публика двамата ще продължат литературния и добросъседски разговор, започнал с превода на македонски на „Малкият бог на земетръса“ - романа на Денчев, над който Душко Кръстевски работи по време на престоя си в София, казват организаторите.
Петър Денчев, писател и театрален режисьор и Душко Кръстевски, преводач от български на македонски, преподавател и поет, се срещат по повод творческата резиденция на преводача в Къщата за литература и превод.
Душко Кръстевски има опит като редактор и преподавател. Сред превежданите от него автори са Г. Господинов, А. Попов, З. Евтимова, К. Димитрова, А. Секулов, З. Карабашлиев, М. Русков, В. Пасков, и други. През септември 2022 г. Кръстевски е сред участниците в първото Балканско студио за литературен превод ViceVersa и в акцията Прозрачният преводач / Проѕирниот преведувач.
/ВСР