Не е изненадващо, че израелският медицински екип, който лекува пострадалите от земетресенията в Кахраманмараш, Турция, лекува и сирийци. От милионите сирийски бежанци, които вече се намират в Турция, хиляди живеят в бежанските лагери на ООН във и около южния турски град, предаде израелската новинарска агенция ТПС за БТА.
В телефонен разговор с ТПС подполковник д-р Офер Алмог описва реакциите на някои от сирийците, след като научават, че са лекувани от израелци.
"Ние лекувахме сирийци, хора, които са били ранени при земетресението, и хора, които просто се нуждаеха от грижи", каза Алмог пред TПС. "Щастливи сме, защото имаме възможност да помогнем на тези сполетени от нещастие хора“.
Турците са загубили домовете си, но "сирийците са били бежанци още преди земетресението", каза Алмог. "Ние им подаваме ръка."
"В някои случаи те бяха много емоционални, много изненадани, че израелците не са такива, за каквито сме им били представяни, че сме ние", каза Алмог пред TПС. "Един човек каза, че всичко, на което са го учили през целия му живот за Израел, е било лъжа. Това беше първият път, в който се срещаха с израелци, и ние не бяхме толкова лоши, колкото той си мислеше".
Алмог, анестезиолог и старши офицер в медицинския екип, каза пред ТПС, че е пристигнал в Кахраманмараш миналия понеделник като част от екип, натоварен със задачата да избере място за полева болница на израелските отбранителни сили. В крайна сметка обаче е било решено израелците да работят в градската болница "Неджип Фазил" в Кахраманмараш.
"По-лесно е, когато имаш инфраструктура", обяснява Алмог. "Градът е много пренаселен и беше трудно да се намери открито пространство", достатъчно голямо за полевата болница. Друга причина за работата в болницата е, че "повечето от персонала избяга след второто земетресение. Разполагаха само с едно спешно отделение".
Тъй като собственият персонал на болницата постепенно се завръща, израелският и турският медицински персонал се учат да работят заедно, което според Алмог не е непременно лесно.
"Много от тях не говорят английски и беше трудно да се намерят достатъчно преводачи", казва Алмог. Външният министър изпрати няколко преводачи и екипите започват да работят по-удобно заедно, тъй като "признават, че сме тук, за да помагаме, а не сме тук, за да ги заместваме".
Алмог каза, че се обмисля план израелците да открият малки специализирани клиники в близост до бежанските лагери. "В момента няма нужда от полева болница, защото всички редовни болници се връщат на работа."
Запитан за заплахите към израелците в Кахраманмараш, Алмог заяви: "Мога да говоря за моя екип от 150 души. Ние не се страхуваме. Работим с местни екипи и местни хора и ще работим тук, докато сме в състояние". Той отбеляза, че екипът разполага с охрана и разузнаване и "няма нужда да променяме това, което правим".
Алмог отбеляза, че не знае колко дълго ще продължи мисията.(Тази информация се разпространява по споразумение между БТА и ТПС.)