Кирило-Методиевският научен център отбелязва тържествено празника Успение на св. Кирил
Център на събитието, което ще се състои в Националния музей “Земята и хората” днес, от 11:00 ч., е представянето на научния сборник “А на жената бяха дадени крила”. Той се отпечатва в рамките на мащабния проект “Наследство.бг” като специално издание на авторитетното реферирано списание на КМНЦ “Palaeobulgarica” в чест на проф. дфн Светлина Николова – един от доайените на съвременната старобългаристика и дългогодишен директор на КМНЦ. Част от тържеството ще бъдат певчески изпълнения на хора на Софийската духовна семинария.
Книгата, посветена на проф. Светлина Николова, отразява съвременното състояние на изследванията на културното наследство на славянското Средновековие и неговите съвременни отражения. Проф. Николова е автор на значителен брой приносни публикации, в които се изследват проблеми, отнасящи се до развитието на патеричните разкази в българската средновековна литература; състоянието на съвременната кирилометодиевистика и перспективите в тази област; издаването на изворите за живота и делото на Кирил и Методий; изучаването на ръкописната традиция на словата на Климент Охридски и Йоан Екзарх; аналитичното описване на славянското ръкописно наследство. Изследователката проучва и въвежда в научно обращение голям брой преписи на славянски кирило-методиевски извори, приносни са и изследванията ѝ върху гръцката служба за св. Наум Охридски. На Светлина Николова дължим и едно ново изследователско поле в КМНЦ–БАН – проучването на небогослужебните български средновековни текстове на старозаветните книги, отбелязват от центъра.
Изследванията ѝ върху ръкопис F.I.461 от сбирката на Руската национална библиотека в Санкт Петербург показват, че той е най-старият български средновековен ръкопис, в който е предприет опит да се събере в една книга текстът на Стария завет. Това откритие поставя едно ново начало в старобългаристиката – всестранното проучване на съхранените до наши дни български ръкописи, съдържащи преводи на старозаветни книги, и тяхното издаване, отебялзват от КМНЦ-БАН. Под общата редакция на проф. Николова в КМНЦ–БАН започва издаването на поредицата “Старобългарският превод на Стария завет”.
Професор Светлина Николова допринася за утвърждаването и разширяването на КМНЦ. За “значителните ѝ приноси в развитието на палеославистиката” и за заслугите ѝ “за издигане на авторитета на Кирило-Методиевския научен център” е удостоена през 2005 г. с почетния знак на БАН “Марин Дринов” на лента. До голяма степен на нейните усилия и всеотдайност се дължи отличното представяне на центъра при международната оценка на Българската академия на науките, както и запазването на самостоятелността му при последващата реформа в академията, отбелязват от КМНЦ-БАН.
Както БТА писа, сборникът в нейна чест съдържа 51 статии на английски, български, немски, руски и хърватски език от видни представители на славистиката и българистиката от 12 държави - България, Великобритания, Германия, Гърция, Израел, Италия, Литва, Нидерландия, Полша, Русия, Словакия, Хърватия. Статиите са с много широк диапазон на обектите на изследване и са разпределени в осем раздела, посветени съответно на ранните християнски традиции, Библията и библейските преводи, проучвани с методите на различни научни дисциплини; изворите за живота и делото на Кирил и Методий; текстовата история на средновековни славянски книжовни паметници; състава на неизследвани славянски средновековни ръкописи; лексиката на старобългарските паметници; кирило-методиевските традиции сред западните и източните славяни; проблеми на средновековната музика и средновековното изобразително изкуство, посветено на Кирил и Методий и техните ученици; проекцията на Кирило-Методиевото дело и старобългарската култура в съвременността. /ИРС


Следете новините ни и в GoogleNews