До 15 януари е срокът на отворената покана за преведени на български език театрални текстове, писани след 2012 г., съобщават от организацията за алтернативно изкуство "36 маймуни" и българския комитет на EuroDram - eвропейска мрежа за съвременна драматургия.
Българският комитет на EuroDram ще избере и препоръча до три съвременни преводи на български език на пиеси в селекцията за 2023 година. Избраните текстове ще имат възможността да бъдат представени като пърформанс-четения в предстоящото 12-ото издание на платформата "ПроТекст".
Eurodram е европейска мрежа за превод на съвременна драматургия, целяща да популяризира обмена между преводачи, автори и европейската театрална сцена. Eurodram е фокусирана върху разпространението на пиеси между езиците, които са представени в мрежата. 
Решенията на комитета ще бъдат оповестени на 21 март 2023 г. Пиесите трябва да са писани след 2012 г. и да не са поставяни на сцена до момента.  Допустимо е да са публикувани или представяни под формата на сценично четене на български език. Преводачите могат да кандидатстват с повече от една пиеса преведена от тях, но от различни автори. 
/ДД