Проф. Аксиния Джурова: Промяната на глаголицата с кирилицата продължава от края на 9-и век и през целия 11-и век, ако не и по-късно
"България: Кирилицата - избор или неизбежност. 9-и век" бе темата на доклада, изнесен от проф. Джурова.
Тя обясни, че са били различни първообразците, от които се превеждани най-ранните славянски ръкописи - глаголическите, и тези писани с кирилица.
По българските земи до 864 година, до покръстването, България близо 180 години е в контакт с Византия. През това време Византия вероятно е извършвала опити за мисионерство, както отбелязват редица изследователи. За това свидетелстват и данните за преследване на духовниците при хан Смуртаг в началото на девети век, каза проф. Джурова. "Следователно, в България е имало сериозна гръцка книжнина и преди 864 година, чийто корпус е много трудно да бъде възстановен. При всяко положение християнизирането население е разполагало с най-необходимите за извършването на богослужението ръкописи", каза още тя.По думите й за учениците на Кирил и Методий, които идват в България след 885 година, вероятно е било без проблем да използват и двете езикови традиции - гръцките ръкописи и славянските, писани с глаголица. Те вероятно са използвали и двата източника за създаване на необходимия корпус от богослужебна литература, допълни проф. Джурова. Ние не знаем с какъв обем глаголически ръкописи те са пристигнали в България, каза още тя.„
- - -
Вицепрезидентът Илияна Йотова организира международния форум за кирилицата "… И ний сме дали нещо на света". Целта на форума, който събира известни учени българисти от Австрия, Белгия, Германия, Гърция, Италия, Литва, Полша и Сърбия, както и български медиевисти, е да постави акцент върху българския принос за спасяването на делото на Кирил и Методий и техните ученици, създаването и разпространението на кирилицата в славянския свят.


Следете новините ни и в GoogleNews