БТА и Институтът за български език към БАН подписаха договор за партньорство
Институтът ще предостави на БТА специализиран модел с изкуствен интелект, осигуряващ автоматично разпознаване на езикови несъответствия и грешки, съобразено със спецификите на редакционния процес и коректорската дейност в Агенцията.
Подписването на договора за партньорство с Института за български език към БАН е и начало на новата рубрика на БТА „Пиши правилно“.
Ще публикуваме още по-редовно информация от Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ към БАН за многобройните му дейности и заедно ще започнем да популяризираме една рубрика, която излиза редовно във вестник „Аз-буки“ на Националното издателство за образование и наука „Аз-буки“, с което също имаме договор за партньорство, обясни Кирил Вълчев. Преди почти година, по повод 24 май, тук представихме книжката „Написаното остава. Пиши правилно!“ със 101 езикови бележки на учените от ИБЕ-БАН, издадена от „Аз-буки“. Това са езикови бележки, които чрез БТА се надяваме да ги популяризираме още повече, добави той.
С ИБЕ-БАН имахме разговор за изработване от неговите учени на одобрена за работа на български език версия на специализиран голям езиков модел с изкуствен интелект със свободни права, който да бъде ползван от БТА. Това са езикови бележки, които не се свеждат в редица от случаите само до граматически или правописни поправки, а са езикови бележки, които изискват цялостно осмисляне на текста, за да бъдат те прилагани, поясни Кирил Вълчев.
Разчитаме на ИБЕ-БАН, за да ни помогне с прилагането на тези езикови бележки и за всяка нова, следваща бележка, като настроят специално за българския език съществуващи вече езикови модели, които са със свободни за ползване права. Нашата цел е не да задържим този продукт само за БТА, а когато той работи достатъчно добре, да го предоставим и на редакторите в другите медии, за да защитаваме и популяризираме българския език, както ни задължава Законът за БТА, каза Вълчев.
Ние ще предоставим на ИБЕ-БАН, първоначално една година назад, нашите архивни материали, върху които БТА има само собствени права - това са всичките ни информации от България, както и от нашите кореспонденти по света. Това е огромна база данни, която позволява да бъдат обучавани езикови модели. Разчитаме, че първата версия на този езиков модел ще може да заработи до края на май, но нашата цел е много по-голяма - той да работи в следващите години, обясни генералният директор на БТА.
Българската телеграфна агенция (БТА) има договори с редица институти на БАН и досега публикуваме сравнително редовно информации на ИБЕ-БАН. За сравнение, преди десет години, през 2015 г., е имало една публикация за института за цяла година, през миналата година те са 61, а през 2024 г. - 64, каза Кирил Вълчев. Той добави, че Българската академия на науките е била сред първите партньори на БТА при сключването на договори за сътрудничество.
Институтът за български език е създаден на 15 май 1942 г., като Служба за български речник към БАН. Нашата първа публикация, която открихме в емисията „Вътрешна информация“, е от 20 октомври 1947 г., припомни Кирил Вълчев. Той подари на директора на ИБЕ-БАН проф. д-р Светла Коева извадки от богатата история на архивите на БТА, както и броеве на списание ЛИК.


Следете новините ни и в GoogleNews