Иво Братанов е доцент по история на новобългарския книжовен език в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“, доктор по български език. Той е индивидуален член на Съюза на учените в България. За читателите на в-к „Утро“ доц. И. Братанов изяснява произхода на думи, изрази и обичаи, чийто смисъл е известен на малцина от нашите съвременници.

Фразеологизмът авраамов дом се използва в нашия език със значение много гостоприемно семейство; дом, където постоянно има радушно посрещани гости. Изразът води своя произход от библейския разказ за дома на Авраам. 
Праотецът Авраам е бил много богат с добитък, със сребро и със злато (вж. Бит. 13: 2). При това той се е отличавал с голяма любов към хората и винаги дружелюбно е посрещал гости в своя дом. По особено достопаметен начин Авраамовото гостолюбие се е проявило в случая, когато Бог се е явил на Авраам в дъбравата Мамре. Господ е приел вида на трима пътници ангели. Авраам е помислил, че те са странници. Той е изтичал насреща им, поклонил им се е доземи, поканил ги е да се отбият в жилището му и след това богато ги е угостил с пити от най-доброто брашно, с месо от младо и добро теле, с мляко и с масло (Бит. 18: 1 – 8).
Гостоприемството е добродетел, която високо се е ценяла сред близкоизточните народи още от най-древни времена. Тя се е възприемала като изява на вярност към Бога. Щедростта на Авраам към тримата пътници ангели е особено показателна в това отношение.

Иво БРАТАНОВ