Една цветна „Комедия от грешки“ е най-новото представление в афиша на театър „София“. „Приех предложението на директора на театъра да поставим тази пиеса, защото страшно много я харесвам и от години искам да я направя. Това е една от брилянтните комедии на Шекспир. Освен че очертава посоките на творчеството му занапред, тя е изключително любопитна заради темата за търсенето на идентичността на човека“, казва пред БТА режисьорката  Маргарита Мачева.
По думите ѝ Шекспир дава огромни възможности за режисьорска интерпретация: „Това, което на мен ми се искаше, е да разкажем историята в съвремие, без то да бъде буквално – за да можем едновременно да кореспондираме със съвременния зрител и да поставим едни общочовешки теми, които не се преходни, а ги има във всяко едно време“.
ЗА ИДЕНТИЧНОСТТА
„За мен е много любопитно как, когато човек изгуби своите близки, губи и своята идентичност, и това е много важна тема“, допълва Мачева.  
„Темата за идентичността, малко или много, е близка на всеки. Защото живеем в такова време, в което човек е принуден да се адаптира, да се вписва в обществото. Малко несъзнавано става това, но ти търсиш себе си през другите, подражаваш на някого“, казва пред БТА актьорът Димитър Стойнов.
„Темата за идентичността присъства, но мисля че сме много далеч от това да търсим някакъв по-дълбок смисъл и да се вадят някакви притчи и дълбоки морали. По-скоро, това е ситуационна комедия, която много разчита на случката и на изненадата сега, отколкото на дълбокото послание. Идеята тук е, че през шегата се казва истината. Не правим Чехов. Не правим Достоевски. Не правим тежки, семейни, меланхолични драми“, казва пред БТА актьорът Даниел Кукушев.
ЦВЕТНА КОМЕДИЯ
„Много по-важно е човек, гледайки представлението, да се остави тази цветна въртележка да го отнесе и сам да си направи изводите. Не мисля, че ние четем морал, напротив – целта ни е да полетим в тази цветна вихрушка“, допълва Кукушев.
„Зрителите ще видят едно цветно представление, което кореспондира на съвремието по един малко преекспониран начин“, допълва Маргарита Мачева. Близнаците Антифол и Дромио, съответно от Сиракуза и от Ефес, се играят от Даниел Кукушев и Димитър Стойнов: „Беше много голямо предизвикателство дали четирима актьори да играят четирите роли или двама да имат по две роли. Решихме, че предизвикателството ще е по-голямо, ако актьорите играят по две роли, а Даниел и Димитър са изключителни млади актьори, които имат огромен капацитет за работа и това ще им даде възможност да се изявят“.
По думите на Мачева визуалното и сценично решение е свързано с град Ефес, в който се развива действието, и за който в текста на Шекспир се казва, че е един особен град, напълнен с вещици, лъжци и шарлатани: „Опитали сме се да разкажем, през сценичните средства, историята на този град. И той да бъде достатъчно предразполагащ, за да се случват комедийните ситуации. Защото те не идват само от персонажите, но и от средата“.
Според Димитър Стойнов визията на представлението е много нова и различна от онова време, за разлика от текста, който е вечен: „Тези текстове са останали толкова дълго, защото по времето на Шекспир не е имало режисьори. Цялата режисура е заложена вътре в текста, всичко е много актуално и, може би, винаги ще бъде актуално. Заради тази заложена режисура в текста, много често се случваше докато репетираме да се опитаме да направим нещо по-различно и някак си при всеки такъв опит текстът ни казваше „Не! Не става!“. Така бяхме принудени да се върнем към това, което по принцип е заложено, но и да намерим хода и начина как то да бъде доста по-съвременно, актуално, интересно и различно“.
Преводът на „Комедия от грешки“ е на Валери Петров. Композитор е Петър Дундаков, а сценограф и костюмограф – Свила Величкова. Участват още Пламен Манасиев, Ивайло Герасков, Николай Димитров, Юлиян Малинов, Милена Живкова, Дениза Павлова, Йоанна-Изабелла Върбанова, Мила Банчева, Неда Спасова, Калоян Христов и Преслав Жеков.

Автор – Даниел ДимитровОператор – Борислав БориславовМонтаж – Валя Ковачева