В Кюстендил представиха „Рибния буквар“ по случай 200 години от издаването му
Първите гости на събитието бяха деца от клуб „Млад възрожденец“ при Трето основно училище „Проф. Марин Дринов“.
Виктория Рахилова от Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ разясни, че доктор Петър Берон подбира, превежда и адаптира текстове от издадения 20 години по-рано „Еклогар“ на гръцкия просветител Димитриос Дърварис, така че те да бъдат разбираеми за българските деца. По думите й „Рибният буквар“ излиза в седем издания в периода от 1824 год. до 1862 година. Със всяко следващо издание Берон внася нови пояснения и изменя структурата на учебника. Така изданията от 1856 год. и 1862 год. вече са по-скоро научни изследвания. Те са с повече информация, свързана с физически явления, обществени и народни науки, поясни Рахилова.
Днес през целият ден в залата на Възрожденското училище деца от местните училища и детски градини ще могат да видят показаните издания, както и да гледат филма на Благой Цицелков (Нова ТВ) „Рибният буквар”.
Официалните гости на събитието бяха областният управител Александър Пандурски, кметът Огнян Атанасов, директорът на Регионален исторически музей Валентин Дебочички и директорът на Държавен архив Кюстендил Албена Георгиева.
Организатор на събитието е Регионална библиотека "Ем. Попдимитров" със съдействието на Община Кюстендил, Национална библиотека "Св. св. Кирил и Методий" и Нова телевизия.


Следете новините ни и в GoogleNews