Румънец написа двуезична книга за Кирнодж и Тутракан
“Изданието е двуезично и е оформено като художествен албум с много снимки. Има за цел да бъде хроника на трансграничната дейност между двете общини, географски разположени една срещу друга на двата бряга на Дунав. Представя двете местности с история, настояще, със съвместни дейности, осъществявани в рамките на побратимяването между двете общини, с нова информация за културни или исторически забележителности. Знаете ли например, че първата кредитна кооперация в Румъния е създадена в Кирнодж”, сподели специално за БТА авторът.
Кирил Синев, който е новият български свещеник в Румъния, е превел частта за Кирнодж, а библиотекарката Стефка Капинчева - тази за Тутракан. Книгата има резюме на френски, руски, английски и дори японски език.
Над 140 души от Кирнодж, Букурещ, Кълъраш и Гюргево уважиха събитието, което се проведе в църквата “Свети Николай” в Кирнодж. Домакини бяха кметът и заместник-кметът Йон Стефан и Адриан Стате, а сред гостите - кметът на Тутракан Димитър Стефанов и заместник-кметът Дарина Иванова, делегация от Историческия музей в Тутракан, водена от директора Петър Бойчев, заместник-председателят на Окръжния съвет на Кълъраш Михайца Бещя.