Криворазбраната политическа коректност: Редактират "Пипи Дългото чорапче" заради расизъм
Свят
| 29 септември 2014, 17:09 | коментара
В комюнике ръководството на телевизията съобщи, че
елементи, които биха могли да бъдат преценени като шокиращи, са били изрязани.
Например след ремикса, на местата, където популярната героиня на Астрид Линдгрен говори за баща си като за "крал на негрите", ще се чува само "крал".
Сцената, в която момиченцето играе на "китайци", дърпайки очите си настрани, също е била изрязана.
Групата Saltkrakan, която държи издателските права на Астрид Линдгрен, е дала съгласие за тези промени.
"Астрид Линдгрен е имала други ценности, изключващи тези да обижда хората"
се посочва в комюнике на неин представител.
Телевизионната серия за Пипи Дългото чорапче е била излъчена за първи път през 1969. Програмирана отново за Коледа, тя ще бъде излъчена в нова усъвършенствана версия, която ще се предлага и на DVD.