Преводът е на Иглика Василева, а автор на художественото оформление е Иво Рафаилов.
„Нюйоркска трилогия“ обхваща три свързани помежду си новели, които хронологично проследяват постепенния разпад на идентичността на главния герой. В единия случай това е криминален писател, който се заема с разследване, във втората новела е детектив, който следи писател, а в третата става дума за писател, който се опитва да открие приятел от детинството.
Произведението на Остър е до такава степен многопластово, че всъщност става достъпно за читатели с всякакви интереси и всякакъв културен багаж, разказват издателите.
Пол Остър е американски писател, роден през 1947 г. в Ню Джърси. Първото му литературно произведение е „Изобретяване на самотата“. В него присъстват размишления върху темите за самотата, изолацията, смъртта, съдбата, съвпаденията. Веднага след нея, през 1987 г., се появява томът „Нюйоркска трилогия“, три своеобразни истории за тънката граница между лудостта и нормалността, между усещането за цялост на една самоличност и нейната разруха. /ГН