Георги Господинов и Анджела Родел получиха най-високото отличие в литературната сфера - наградата "Букър" за романа "Времеубежище" в превод на английски език.
Георги Господинов е български поет, писател, драматург и литературовед, и първият българин. Романът "Времеубежище" е публикуван на 23 езика.
Ажела Родел е преводач на съвременна българска литература, университетски преподавател, музикант и етномузиколог. Преводите й на английски на съвременни български автори са удостоени с редица престижни международни награди.
Романът "Времеубежище" на Георги Господинов пожъна безпрецедентен успех в най-новата ни българската литература. Вземаме това решение с благодарност за поводите за гордост на цялата страна. Такъв голям национален успех в последните години не сме имали, заяви пред БТА председателят на СОС Георги Георгиев.
Решението ни и за Георги Господинова, и за Анжела Родел, е оценка за труда на хората на духа, които създават съвременната българска култура и получават своето признание в цял свят. Те получават и признанието на СОС за изключителните им заслуги за отличието, което получиха заедно не само за "Времеубежище", но и заради работата като преводач на бележити български автори. Много е хубаво, че четящият човек днес има възможност да се докосва до живи класици на българската литература, заяви Георги Георгиев. Решението на СОС е адекватна оценка за техния труд, за поводите на гордост и затова, че освен "Времеубежище" са ни създавали убежище в трудни мигове.
На днешното заседание Столичният общински съвет почете с едноминутно мълчание паметта на Анжел Вагенщайн - носител на Голямата награда на София.