В конкуренцията на 184 студенти и 176 ученици от страната и чужбина, участвали с над 500 превода на проза и поезия, журито е класирало на второ място работата на Фийдес Бергман – студентка в четвърти курс на Шуменския университет, в специалност „Приложна германистика“. Сертификати за участие са получили и други студенти на висшето училище в Шумен. Ректорът на университета в града проф. Георги Колев е връчил грамотата на Фийдес Бергман.
„Убедени сме, че проявените високи умения в областта на превода са плод на задълбочената и всеотдайна работа на техните преподаватели, които са предали знанията си за тайните и силата на човешкия език. Във време на глобализация и избледняване на духовните основи на отделните народи Вашият труд е дар за България и за света“, се казва в благодарствено писмо до ректорското ръководство на Шуменския университет от декана на Филологическия факултет във ВТУ проф. д-р Ценка Иванова, цитирано от пресцентъра на висшето училище в Шумен.
Най-добрите текстове, отличени от журито, ще бъдат публикувани в електронното списание „Трансформации“, на страниците на Филологическия факултет и на Университетското издателство на ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“, допълват от пресцентъра на Шуменския университет.