Мариана Хил за "английското" интервю на Бареков: Трудно се превежда мисъл, която не съществува
България
| 4 март 2015, 08:50 | коментара
"Не сме нещо много по-различно от останалите страни, посочи Десислава Бошнакова, експерт по пиар. В Европейския парламент и другите държави не изпращат хора, които владеят перфектно чужди езици. Въпросът е дали показваш доколко владееш чуждия език на публично място или в разговор с приятели. Това интервю не влияе добре върху имиджа на нашата страна. Ако западен политик не владее достатъчно добре чужд език, той няма да си позволи да го използва в официално интервю. Не можеш да бъде научен да имаш мисли, ако ги нямаш", добави тя. В момента у нас търпимостта към неграмотността е изключително голяма. По-скоро не търпим някой, който е грамотен. Търпим неграмотността и пред микрофон, дори й се радваме, каза още Десислава Бошнакова.