Българският евродепутат на първо място трябва да защитава българския интерес. В крайна сметка избираме депутатите не след езиков тест, а на базата на техните идеи. В говоренето за езика често ни убягва темата, за която се говори, а в случая тя беше много важна – за Иран, каза в сутрешния блок на БНТ преводачът Мариана Хил по повод сдобилото популярност в интернет интервю на английски език на евродепутата Николай Бареков."Много е трудно, когато политикът няма послание. Много трудно се превежда мисъл, която не съществува", каза още Мариана Хил.

"Не сме нещо много по-различно от останалите страни, посочи Десислава Бошнакова, експерт по пиар. В Европейския парламент и другите държави не изпращат хора, които владеят перфектно чужди езици. Въпросът е дали показваш доколко владееш чуждия език на публично място или в разговор с приятели. Това интервю не влияе добре върху имиджа на нашата страна. Ако западен политик не владее достатъчно добре чужд език, той няма да си позволи да го използва в официално интервю. Не можеш да бъде научен да имаш мисли, ако ги нямаш", добави тя. В момента у нас търпимостта към неграмотността е изключително голяма. По-скоро не търпим някой, който е грамотен. Търпим неграмотността и пред микрофон, дори й се радваме, каза още Десислава Бошнакова.